PSC kündigt überarbeitete Standards an und richtet ein Netzwerk von Übersetzern und Verbindungsbeamten ein

Überarbeitete INTOSAI-Prämissen für Prüfungen der Rechnungsführung jetzt verfügbar
Zwei überarbeitete INTOSAI-Verlautbarungen sind auf issai.org für Prüfungen der Rechnungsführung verfügbar: ISSAI 200 – Grundsätze der Prüfung der Rechnungsführung und ISSAI 2000 – Anwendung der Normen für die Prüfung der Rechnungsführung.

ISSAI 200 enthält die wichtigsten Grundsätze für die Prüfung von Jahresabschlüssen oder anderen Formen der Darstellung von Finanzinformationen. Sie ergänzt die Grundprinzipien von ISSAI 100 um den spezifischen Kontext der Prüfung von Jahresabschlüssen. Zusammen bilden sie die Grundlage für die vollständigen fachlichen Verlautbarungen der INTOSAI in diesem Bereich und sollten beide beachtet werden.

ISSAI 2000 beschreibt die besonderen Erwägungen bei der Anwendung der Anforderungen der Internationalen Prüfungsgrundsätze (ISAs) im Rahmen von Prüfungen gemäß den ISSAIs. Die ISAs werden vom International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) entwickelt. Die INTOSAI hat eine Vereinbarung getroffen, die es ihr erlaubt, die ISAs in das INTOSAI Framework of Professional Pronouncements (IFPP) einzubinden.

Der Hauptzweck der ISSAIs zur Prüfung der Rechnungsführung besteht darin, den INTOSAI-Mitgliedern ein umfassendes Paket von Grundsätzen und Normen für die Prüfung der Jahresabschlüsse öffentlicher Stellen zur Verfügung zu stellen. Beide Verlautbarungen sind das Ergebnis der Arbeit des Unterkomitees für Finanzkontrolle und Rechnungswesen des Komitees für Fachliche Normen (PSC) der INTOSAI und wurden vom Präsidium im Jahr 2020 verabschiedet.

PSC-Sekretariat schafft Netzwerk von freiwilligen Übersetzern für INTOSAI-Verlautbarungen
Das PSC-Sekretariat hat ein Netz von freiwilligen Übersetzern für die INTOSAI-Verlautbarungen geschaffen, um die Qualität der Übersetzungen zu gewährleisten. Die Beauftragung von Obersten Rechnungskontrollbehörden (ORKB) mit der Anfertigung von Übersetzungen – und nicht von kommerziellen Übersetzern ohne Fachkenntnisse im Bereich der Rechnungsprüfung – ist ein Schritt in Richtung qualitativ hochwertiger Übersetzungen.

Gemäß dem ordnungsgemäßen Verfahren der INTOSAI für die Festlegung von Normen sollten die Verlautbarungen der INTOSAI in den fünf offiziellen Sprachen der INTOSAI verfügbar sein: Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Arabisch.

Wir laden die ORKBn, die über Übersetzer der Amtssprachen oder über erfahrene, übersetzungskundige Prüfer verfügen, ein, sich an dem Übersetzungsnetzwerk für INTOSAI-Verlautbarungen zu beteiligen. Es ist wichtig, dass die Übersetzer mit der Materie vertraut sind und die englische Sprache gut beherrschen. Das derzeitige Netzwerk freiwilliger Übersetzer umfasst ORKB aus Argentinien, Deutschland, Österreich, Katar, den Vereinigten Arabischen Emiraten, Frankreich und Russland.

ORKB, die an einem Beitritt zum Netzwerk interessiert sind, können sich mit dem PSC-Sekretariat unter psc@tcu.gov.br in Verbindung setzen.

PSC richtet ein Netz von Verbindungsbeamten für Normen ein
Das PSC hat ein Netzwerk von INTOSAI-Verbindungsbeamten für Normen (ISLO) eingerichtet, um die Kommunikation rund um den Normsetzungsprozess zu verbessern und mehr über die Anwendung des Rahmenwerks zu erfahren. Das ISLO-Netzwerk bietet eine zentrale Anlaufstelle für ORKB und INTOSAI-Arbeitsgremien.

Die Verbindungsbeamten nehmen Anfragen des PSC oder anderer INTOSAI-Gremien entgegen und reagieren je nach Bedarf, indem sie beispielsweise Feedback zu einem bestimmten Thema geben oder Informationen in ihren Organisationen verteilen. Die Verbindungsbeamten ermitteln auch Probleme, die bei der Anwendung der Normen auftreten, und leiten diese Informationen an das zuständige INTOSAI-Gremium weiter.

Wenn Sie diesem Netzwerk beitreten möchten, wenden Sie sich bitte an den stellvertretenden Vorsitzenden des PSC unter ECA-ISLO@eca.europa.eu.

Back To Top
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.